Douro valley

10:30

Há sensivelmente um mês fui conhecer o Douro Vinhateiro e vim de lá apaixonada. Cada minuto lá é vivido com uma intensidade diferente. A paisagem é deslumbrante e o ar é leve mas encorpado. 
Sendo eu uma grande adepta de um bom vinho tinto, em especial de vinho de mesa do douro ter a oportunidade de aprender mais sobre a região e a origem dos aromas marcou  a viagem.
Visitamos um pouco de toda a região demarcada do douro, desde baixo corgo ao douro superior.
Andamos por caminhos estreitos e assustadores que nos levaram às mais lindas paisagens e quintas.

Experimentamos muito vinho e prometemos voltar na época das vindimas. 

There was about one month ago I went to meet Douro valley, and I came back completely in love. Each minute lived there has a different intensity. The landscape is gorgeus and the air soft  and carateristic. Once I'm a Red wine lover specifically from douro wines, had the opportunity to learn more about the unique caracteristics of douro valley, differences that will give the flavors to the wine, was an important part of the trip. 
We visisted a bit of all Douro Demarcated Region. we went from Régua (Corgo) to Vila Nova de Foz Coa (Douro superior).
We travel along narrow and scary ways that leads us to most beautifull landscapes and wine-producing farm complexes

We tasted a lot of good wines and we promise to return in the harvest. 













You Might Also Like

2 pensamentos sobre o meu segredo

  1. A foto do copo e da porta está assim qualquer coisa!

    ResponderEliminar
  2. Ahhhh tenho que voltar ao Douro! Que espanto de lugar.
    Beijinhos e até jáaaaa

    ResponderEliminar

Like us on Facebook

Loading followers